ਇਮ-ਸ਼ਬ ਬ-ਤਮਾਸ਼ਾ-ਇ ਰੁਖਿ ਯਾਰ ਤਵਾਂ ਰਫੂ ।
ਸੂਏ ਬੁਤਿ ਆਸ਼ਕ ਕੁਸਿ ਅਯਾਰ ਤਵਾਂ ਰਫੂ ।
I go tonight to revel at the sight of my Beloved.
To the lover-annihilating faithless one, I go tonight.
Reaching to the lane of love is difficult indeed.
Like Mansoor, with the scaffold as my feet, I go.
O heart, if you are scared of the priest,
Let us go to the wine-seller.
When my self has become a blossom orchard with Your love,
It is futile for me to go to a spring garden.
O heart, since you have become aware of the mystery divine,
Let us go and dwell in the heart of that precious Secret.
A hundred gardens of the high heavens have blossomed within me.
Now, O Goya, why need you go out of your own walls and windows?
Source : The Pilgrims Way : Diwan of Bhai Nand Lal Goya - Poet Laureate by BPL Bedi.