The Panthic Weekly Published by The Khalsa Press
Established
Nanakshahi 537 (2005)

PW XML Feed
  This issue published on : July 25th of 2008 | Publishing in service of the Sikh Panth
Latest Issue
  
• 07/25/08 Issue
Punjab
Americas
Europe
Asia
Inspirational Articles

WebBlog
Feedback
PW in E-mail
XML Feeds
About PW
PAST ISSUES

2008-10-03
2008-09-26
2008-09-19
2008-09-12
2008-09-05
2008-08-29
2008-08-22
2008-08-15
2008-08-08
more...




India PM reads from Dasam Bani - Spokesman, KalaAfghanis cheer
(Editorial)
Friday 25th of July 2008
Panthic Weekly Editors


Paid Advertisement taken out by DSGMC supporting the Indian PM's utterance from Chandi Charittar

It seems directives and Gurmattas from Sri Akal Takht Sahib on Dasam Granth,  could not convince these heretics, but a mere utterance by the beleaguered PM of India, was enough to satisfy  them, at least for now.

It is abundantly clear, these Kala-Afghani cronies bow not to the Guru-Khalsa-Panth, but to their real masters in Delhi.  Now it is clear who pulls the strings of the Rozana Spokesman editor Sawhney and Delhi Sikh Gurdwara Management Committee's (DSGMC) Sarna.

When UPA government’s Manmohan Singh uttered the famous ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ  verses from Sri Dasam Granth:

“ਦੇਹ ਸਿਵਾ ਬਰ ਮੋਹਿ ਇਹੈ ਸੁਭ ਕਰਮਨ ਤੇ ਕਬਹੂੰ  ਨ ਟਰੋਂ ॥
ਨ ਡਰੋਂ ਅਰਿ ਸੋ ਜਬ ਜਾਇ ਲਰੋਂ ਨਿਸਚੈ ਕਰ ਆਪਨੀ ਜੀਤ ਕਰੋਂ ॥
ਅਰੁ ਸਿਖ ਹੋ ਆਪਨੇ ਹੀ ਮਨ ਕੌ ਇਹ ਲਾਲਚ ਹਉ ਗੁਨ ਤਉ ਉਚਰੋਂ ॥
ਜਬ ਆਵ ਕੀ ਅਉਧ ਨਿਧਾਨ ਬਨੈ ਅਤ ਹੀ ਰਨ ਮੈ ਤਬ ਜੂਝ ਮਰੋਂ ॥231॥“
(ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ - Sri Dasam Granth)

during the recent confidence vote in the New Delhi parliament, detractors of  Sri Dasam Granth were flabbergasted. 

The very bani they had been calling profane, and filthy  was now being used as a war cry by their Delhi masters, all in a selfish attempt to garner votes so they could hold on to power for a few extra months.

Even the shameless ‘Rozana Spokesman’ operated by the ex-communicated heretic Joginder Sawhney, eulogized Manmohan Singh’s utterance of Dasam Bani, and captured it in his headlines as : “ਸੁਭ ਕਰਮਨ ਤੇ ਕਬਹੂੰ  ਨ ਟਰੋਂ ”.


A Spokesman news report stating the verses were of Guru Gobind Singh Ji


Spokesman translation of the verses were of Guru Gobind Singh Ji's Bani

Instead of criticizing those passages from ਚੰਡੀ ਚਰਿਤ੍ਰ as bippar literature, as they had done in the past (claiming that it promotes worship of Hindu deity - Shiva), they openly declared it as Bani of Guru Gobind Singh Ji, and even correctly translated the word Shiva as ‘ਸਰਬ ਸਮਰੱਥ ਪਰਮਾਤਮਾ’ (God Almighty).

Similarly, Delhi Sikh Gurdwara Management Committee, which has been pressuring Ragi Jathas at Delhi Gurdwaras to refrain from reciting Dasam Bani, took out a paid advertisement in support of Manmohan Singh’s utterance of the quotes from Sri Dasam Granth.

Their flip-flop position on Dasam Bani not only illustrates the true state of ignorance these naastics dwell in, but also shows how quickly they are willing to change their principles and beliefs all in a moments notice by their Delhi masters.



PRINT THIS ARTICLE DISCUSS THIS ARTICLE
(requires login)
LETTERS TO EDITOR
    

OTHER TOP STORIES
Jathedar Appeals for Unity at Gurta-Gaddi Celebrations
British Columbia Youth Group Eyes Revival of Gurmat Maryada
Jaswant Singh Khalra: An Enduring Inspiration for Truth and Justice
Glimpses of Guru Ram Das Sahib Ji Avtar-Purab Celebrations

 

Does `Maas Maas Kar Moorakh Jhagre` Shabad justify Meat?

Open Mind ? (Sikhtoons)

ਗੁਰੂ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ-ਸਰਬ ਕਲਾ ਸੰਪੂਰਨ (Gurmukhi)

IN OTHER NEWS

SGPC Delegation Visits Pakistan Gurdwaras

Harbhajan criticized by the Akal Takhat for his Ravan act

NZ Sikh Murdered, Police Responsible?


Help - About Us - Contact Us - Disclaimer - Privacy Policy - Terms of Service
Copyright 2008 Panthic Network - A division of Khalsa Press, Inc., a not for profit corporation.
Advertise with Panthic Network